Love Nagoya RSS

We Love Nagoya.

Nagoya Loves us.

Sep
15th
Mon
permalink
The World Tipitaka in Japan 2008: World Tipiṭaka Recitation at Nitaiji Nagoya Digital Archive from Dhamma Society’s World Tipiṭaka Project in Roman Script, 1999-2008. www.dhammasociety.org www.tipitakaquotation.net ภาพชุดนี้เป็นส่วนหนึ่งของจดหมายเหตุดิจิทอลบันทึกการจาริกของ สมเด็จพระเจ้าลูกเธอ เจ้าฟ้าจุฬาภรณวลัยลักษณ์อัครราชกุมารี เสด็จไปพระราชทานพระไตรปิฎกสากล ณ ประเทศญี่ปุ่น ตามรอยพระไตรปิฎกอักษรสยาม ซึ่งพระบาทสมเด็จพระจุลจอมเกล้าเจ้าอยู่หัวได้พระราชทานไว้ในสมัย ร.๕ การพระราชทานพระไตรปิฎกสากล กำเนิดขึ้นโดยพระราชศรัทธาในสมเด็จพระเจ้าพี่นางเธอเจ้าฟ้ากัลยาณิวัฒนา กรมหลวงนราธิวาสราชนครินทร์ กุลเชษฐแห่งพระราชวงศ์ ผู้ทรงเป็นพระธานกิตติมศักดิ์การพระราชทานและประดิษฐานพระไตรปิฎกสากลในนานาประเทศ นราธิวาสราชนครินทร์ ได้ทรงพระกรุณาพระราชทานพระไตรปิฎกสากล อักษรโรมัน ชุดปฐมฤกษ์แก่ประชาชนชาวไทย เมื่อวันที่ 15 สิงหาคม 2548 ซึ่งได้ประดิษฐาน ณ ศาลรัฐธรรมนูญ นอกจากนี้ใน พ.ศ. 2551 ยังได้พระราชทานพระไตรปิฎกสากลชุดปฐมฤกษ์อีกสองชุด แก่ประธานาธิบดีแห่งศรีลังกา ในวันที่ 6 มีนาคม และ มหาวิทยาลัยอุปซาลาแห่งสวีเดน ในวันที่ 13 กันยายน ด้วย นับแต่นั้นเป็นต้นมา ได้มีสถาบันที่เคยได้รับพระราชทานพระไตรปิฎกอักษรสยามในสมัยรัชกาลที่ 5 ได้ขอพระราชทานพระไตรปิฎกสากลอักษรโรมัน จากสมเด็จกรมหลวงนราธิวาสราชนครินทร์ ตลอดมา การพระราชทานพระไตรปิฎกสากล ณ ประเทศญี่ปุ่น เป็นการพระราชทานครั้งใหญ่ที่สุด ซึ่งกองทัพอากาศไทย เป็นสถาบันที่อุปถัมภ์ในการอัญเชิญพระไตรปิฎกสากล จำนวน 14 ชุด โดยเครื่องบินกองทัพอากาศ เที่ยวบินพิเศษ ไปนครโอซากา ประเทศญี่ปุ่น อย่างเป็นทางการเป็นครั้งแรก พระไตรปิฎกสากล อักษรโรมัน จัดพิมพ์โดย กองทุนสนทนาธัมม์นำสุข ท่านผู้หญิง ม.ล.มณีรัตน์ บุนนาค ในพระสังฆราชูปถัมภ์สมเด็จพระญาณสังวร สมเด็จพระสังฆราช สกลมหาสังฆปริณายก พ.ศ. 2542-ปัจจุบันwww.dhammasociety.orgwww.tipitakaendowment.org

The World Tipitaka in Japan 2008: World Tipiṭaka Recitation at Nitaiji Nagoya Digital Archive from Dhamma Society’s World Tipiṭaka Project in Roman Script, 1999-2008. www.dhammasociety.org www.tipitakaquotation.net ภาพชุดนี้เป็นส่วนหนึ่งของจดหมายเหตุดิจิทอลบันทึกการจาริกของ สมเด็จพระเจ้าลูกเธอ เจ้าฟ้าจุฬาภรณวลัยลักษณ์อัครราชกุมารี เสด็จไปพระราชทานพระไตรปิฎกสากล ณ ประเทศญี่ปุ่น ตามรอยพระไตรปิฎกอักษรสยาม ซึ่งพระบาทสมเด็จพระจุลจอมเกล้าเจ้าอยู่หัวได้พระราชทานไว้ในสมัย ร.๕ การพระราชทานพระไตรปิฎกสากล กำเนิดขึ้นโดยพระราชศรัทธาในสมเด็จพระเจ้าพี่นางเธอเจ้าฟ้ากัลยาณิวัฒนา กรมหลวงนราธิวาสราชนครินทร์ กุลเชษฐแห่งพระราชวงศ์ ผู้ทรงเป็นพระธานกิตติมศักดิ์การพระราชทานและประดิษฐานพระไตรปิฎกสากลในนานาประเทศ นราธิวาสราชนครินทร์ ได้ทรงพระกรุณาพระราชทานพระไตรปิฎกสากล อักษรโรมัน ชุดปฐมฤกษ์แก่ประชาชนชาวไทย เมื่อวันที่ 15 สิงหาคม 2548 ซึ่งได้ประดิษฐาน ณ ศาลรัฐธรรมนูญ นอกจากนี้ใน พ.ศ. 2551 ยังได้พระราชทานพระไตรปิฎกสากลชุดปฐมฤกษ์อีกสองชุด แก่ประธานาธิบดีแห่งศรีลังกา ในวันที่ 6 มีนาคม และ มหาวิทยาลัยอุปซาลาแห่งสวีเดน ในวันที่ 13 กันยายน ด้วย นับแต่นั้นเป็นต้นมา ได้มีสถาบันที่เคยได้รับพระราชทานพระไตรปิฎกอักษรสยามในสมัยรัชกาลที่ 5 ได้ขอพระราชทานพระไตรปิฎกสากลอักษรโรมัน จากสมเด็จกรมหลวงนราธิวาสราชนครินทร์ ตลอดมา การพระราชทานพระไตรปิฎกสากล ณ ประเทศญี่ปุ่น เป็นการพระราชทานครั้งใหญ่ที่สุด ซึ่งกองทัพอากาศไทย เป็นสถาบันที่อุปถัมภ์ในการอัญเชิญพระไตรปิฎกสากล จำนวน 14 ชุด โดยเครื่องบินกองทัพอากาศ เที่ยวบินพิเศษ ไปนครโอซากา ประเทศญี่ปุ่น อย่างเป็นทางการเป็นครั้งแรก พระไตรปิฎกสากล อักษรโรมัน จัดพิมพ์โดย กองทุนสนทนาธัมม์นำสุข ท่านผู้หญิง ม.ล.มณีรัตน์ บุนนาค ในพระสังฆราชูปถัมภ์สมเด็จพระญาณสังวร สมเด็จพระสังฆราช สกลมหาสังฆปริณายก พ.ศ. 2542-ปัจจุบันwww.dhammasociety.orgwww.tipitakaendowment.org